ブログVol.37 ~ ミャンマー語<指示代名詞> ~

日本語でいうところの「これ」、「それ」、「あれ」を指示代名詞と言いますが、ミャンマー語ではどのように使い分けられているのでしょうか?学習しましょう(^^)/

指示代名詞

ミャンマー語の「これ」、「それ」、「あれ」は日本語とほとんど同じような表現で使い分けられています。

これそれあれ
単数ဒါ(ダー)
ဒီဟာ(ディーハ―)
အဲဒါ(エーダー)
အဲဒီဟာ
(エーディーハー)
ဟိုဟာ(ホーハー)
複数ဒါတွေ(ダードゥエー)အဲဒါတွေ(エーダードゥエー)ဟိုဟာတွေ(ホードゥエー)

✅単数の「これ」、「それ」には言い方が2つあります。

✅複数のときは「 တွေ(ドゥエー)」をつけます。


「この」、「その」、「あの」のように何か(人や物など)を指して表現する場合は、次の表のようになります。

このそのあの
ဒီ(ディー) အဲဒီ(エーディー) ဟို(ホー)

✅この 花  ➡ ဒီ ပန်း(発音:ディーパーン)

✅その 果物 ➡ အဲဒီ အသီး(発音:エーディーアティ)

✅あの 人  ➡ ဟို လူ(発音:ホール―)


「これ/それ/あれ」、「この/その/あの」といった表現は日本語も同様ですが多用に使われますよね‼

使い方も日本語と良く似ているので覚えやすいと思います(^^♪

この記事を書いた人

有限会社スマイル